《觀點議題》在偏遠地區的教育現場

《如果你喜歡這篇文章,別忘了幫我們分享出去》

轉貼自天下獨立評論之「【投書】給部落孩子多一點機會:繪本共讀,拉近我們的距離」( https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/52/article/6989 )文案觀點進行探討。

文中最讓我們深深感受的是一句話:「一樣在台灣,在都市的小孩中文溝通完全沒有問題,甚至很多連英文都會。但是佩佩連中文都不一定聽得懂了,更不用說英文。」,在臺東我們許多服務過的站點,其實並非以中文教學,有的時候需要有一位站點的服務人員,幫助我們去一句句翻譯成族語去教導,這樣的體驗相當的不一樣,但其實也隱含著一項問題,是不是族語外的文物,這些族人就沒有辦法真正吸收了呢? 的確,也是因為這樣的原因,許多部落在引入資源之前,都需要有個居中人來推廣,也就是會說族語且有意推廣、發展部落的族人來進行,但目前在我們服務過的站點,這些人大多是在地的壯年人口,鮮少看到青年加入,這樣的結構雖然在目前運作上面並不是問題,但是後續接手的且新知獲取的管道及方法,可能因為這樣的世代差異,後續青年力還是沒有辦法加入行列,最後青年出走的事實還是無法改變。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *